Владимир Познер в лаборатории Самуила Маршака
Маршак прославился прежде всего своими переводами из Роберта Бернса. Можно спорить о том, насколько эти переводы точны, насколько они близки к оригиналу. Но вот о чем спорить невозможно, так это о том, что только благодаря Маршаку Бернс стал русским поэтом, вернее, частью русской культуры. Помимо Бернса Самуил Яковлевич переводил и множество других поэтов, в том числе английских (Шекспира, Китса, Шелли, Блейка, Киплинга и т.д.). [...]
В тот же первый день, помню, меня [Владимира Познера – прим. LIVREZON] потрясла библиотека Маршака. Я никогда не видал та...