Новая книга об IT-проектах, задачник по риторике и дневники авторов издательства LIVREZON
«А что? А как? А зачем?», — чтобы такие вопросы у наших уважаемых Читателей не возникали, мы вновь и вновь создаем для вас сборники всего самого вкусненького, всего самого свежего и интересного из того, что происходит в издательстве LIVREZON!
У нас, кстати, новое направление контента — «дневники авторов». Такое часто можно встретить в геймдеве — личный блог программиста о своих достижениях. Но почему бы педагогу и переводчику тоже не рассказать о курьезных случаях из своей практики? Но! Обо всем по порядку.
Начнем с КНИГ! И герой прошедшей недели — Петр Капишев: IT-консультант, который с 2017 года занимается изучением успешных стратегий создания и развития бизнес-продуктов в интернете. Между прочим, это уже вторая (!) его книга за год. Готовая разработка уже почти у Вас в руках!
Книга «РУКОВОДСТВО ЗАКАЗЧИКА. IT-ПРОЕКТ: ОТ НАЧАЛА ДО КОНЦА» состоит из четырех глав, которые соответствуют четырем этапам работы над IT-продуктом:
На каком из этих этапов возникают сложности, из-за которых только 16% IT-проектов доходят до успешной реализации?
Спойлер: НА ВСЕХ!
Что должен делать заказчик, чтобы не допустить ошибок, которые «убьют» проект?
Спойлер: РАБОТАТЬ!
Как Вы думаете, могут ли ошибки из IT-сферы перейти в другие области?
Спойлер: ДА!
Вот, что говорит сам автор книги, Петр Капишев: «Моя вторая книга написана на основе моего личного опыта, подкреплённого опытом моих коллег, а также знакомых и незнакомых людей. Прежде всего, я писал ее для заказчиков, но менеджеры проектов или вольные программисты также могут использовать рекомендации книги в качестве чек-листа для самопроверки. Или проверки того, не возникнет ли больших проблем при работе над проектом. Критику принимаю вместе с заявками на дополнение книги :)».
В рамках наших еженедельников мы уже говорили про этого автора — кто кроме него выявит проблемы юных организаторов молодежных мероприятий и поможет их исправить? Сергей Груздев уже не первый год сотрудничает с издательством LIVREZON, и сегодня он уже не просто автор книги, но и новый неДудь (его новый проект уже снимается и мы ждем не дождемся, чтобы его увидеть!).
«Ну да, знаем-знаем… Так зачем мы его вспоминаем: так просто или по делу?», — на этот вопрос мы ответим, что у Сергея вышло финальное обновление книги «УБЕДИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ! Риторические приемы А. Ф, Кони», в которой читатели найдут практически тренажер по отработке этих приемов.
Мы спросили у нашего автора, что же будет дальше:
— Что вы испытали, когда дописали эту книгу?
— Не стану скрывать, что каждый автор концентрированной книги испытывает чувство радости за выпущенный материал. В моем случае радость была связана с тем, что у читателей появилась возможность тренировать свое риторическое чувство на практическом тренажере, который вошел в издание.
—Планируете ли вы продолжать разработку данной темы?
— Тема публичного выступления обширна и, к сожалению, качественно не раскрыта на книжных полках. Одно из лучших изданий, что есть в этой теме, – это книга В.В. Матущенко «Удержать зрителя! Самоучитель публичного выступления». Сейчас ведется работа над единым продуктом, который бы позволял заинтересованным лицам в совершенстве овладевать и ораторскими способностями, и риторическим мастерством.
— Какую новую книгу или проект вы планируете начинать?
— Надеюсь, что скоро выйдет история жизненных и профессиональных стратегий Анатолия Федоровича Кони. В книге можно будет узнать о достойном примере ответственного выбора профессии и верного служения принципам верховенства права. Особенно это будет полезно для тех, кто стремится или уже находится на государственной службе или работает в сфере юриспруденции.
О новинках! На сайте издательства появилась новая лекция Александра Миськевича, автора серии книг о злых гениях — «25 ошибок начинающего бизнесмена». Кстати, изначально в названии лекции было слово «юный». Однако, оно оказалось неуместно, поскольку человек может прийти к поиску своего призвания и в 30, и в 40, и в 50 лет. И столкнутся все они с одними и теми же барьерами. Вот так вот!
Но вернемся к ошибкам. Например, знали ли Вы, что, создавая стартап в первый раз, бизнес-план необходимо составлять по наихудшему сценарию? «Логично», — скажете Вы. Но многие об этом даже не задумываются. Бизнес — это не удовольствие для себя, это не кайф, когда не приходится «работать на дядю». Это, прежде всего, рабский труд без выходных и решение проблем других людей.
Если ваш ребенок говорит о стартапах и заработке, покажите ему эту лекцию раз 10. Такое маленькое вложение позволит не допустить огромных тупиков в жизни.
Еженедельно База Знаний издательства LIVREZON пополняется новыми заметками: статьями авторов, интересными отрывками книг, работоспособными приёмами по множеству тем. Все эти примеры Вы можете ежедневно читать в нашей Базе знаний.
Но специально для Вас мы составили ТОП наиболее интересных заметок на этой неделе.
Книжная Лавка А. Ф. Смирдина — это маленький, но качественный скачок в книжной торговле и издательском деле. Сработал подход массовости: Смирдин снизил цены на книги за счет увеличения тиражей, то есть — удешевил их. Как ему это удалось? Читайте в заметке!
«Порядок избрания нового папы в Ватикане» — заметка о том, как от коррупционных схем при выборе главы церкви пришли к четко построенному процессу голосования. Правила были созданы так, что даже сейчас, с некоторыми поправками, выбор папы в Ватикане проходит тем же самым образом, что и столетия назад.
Волшебство съемки первых немых фильмов даже комментировать не хочется, читайте сами: «Съемочный аппарат ставился так, чтобы вся декорация была в кадре. Актеры снимались во весь рост, разноплановой съемки не существовало вообще. «Прибивались» границы кадра. Если актер во время съемки переступал через эти границы, даже на первом плане, то это сразу считали браком, потому что «человек не может ходить без ног»...» Где прочитать дальше? А вот: «Как снять фильм? Секреты съемки немого кино».
Следующая заметка в нашем топе — это «3 группы ошибок конструирования», С первого взгляда может показаться, что данные в заметке — узконаправленные. Но это не так. На самом деле, здесь речь идет и о бизнес-процессах, и о составлении технического задания, и о сверке теории и с практикой. Есть два вида ошибок — явные и скрытые. Проверять надо все, а как — читайте в заметке!
«8 советов родителям о домашних заданиях» — качественные рекомендации на тему того, как организовать процесс обучения дома. Много у нас про бизнес-процессы сегодня, но тем не менее: если с детства не приучить ребенка работать самостоятельно, без надзора, то во взрослой жизни освоить этот навык становится довольно проблематично.
А вот и новая рубрика! Концентрированные знания — прямо с практики! И дня не прошло, как человек уже рассказывает нам о своей работе!
Обычно, такие материалы выкладываются в свой личный «бложик на жежешечке» или личной страничке в социальных сетях, где в друзьях только родственники и бывшие одноклассники. И ни одного профессионала! И со временем они забываются и забрасываются...
Но то ли дело — Авторы! Сайт издательства — это идеальное место, чтобы не просто поделиться интересным фактом рабочей недели, но и твердо и уверенно сказать: «Я профессионал, вот доказательства!» И этот дневник не только для родни, но и для профессионального сообщества, и для читателей книги.
Вот, например, Дневник Педагога — первенец данной рубрики. Его автор Надежда Братчикова — основатель методики кружка «Фотографий в лужах» и автор одноименной книги, — делится своими наблюдениями работы с учениками 5-8 лет.
В этот раз она разбирает словесные конструкты, которые прилипают к детям от взрослых. Вредные привычки потом тяжело отлипают, поэтому, уважаемые Умные Родители, читайте Дневник Педагога и не повторяйте ошибок других, не таких умных, родителей.
Второй дневник — от Анастасии Агафоновой, автора книги «Трудности научного перевода», — в котором она разбирает ошибки и сильные приемы в переводе книги «Благие знамения».
«Ведьмы» и «Ведь мы что?» «Witch» и «Which what?» — поразительная игра слов, которую переводчики должны создавать для читателя.
Некоторые лингвисты с этим не справляются. Увы! И читателю становится не очень понятно, что в сериале или книге происходило. Иногда, когда сам смотришь фильм на переводе и на языке оригинала, становится смешно и больно от того, как они объяснили какую-то игру слов, как встроили ее в повествование.
«Ну блин, как же так, да даже я бы лучше сделал», если вы говорите себе также, то можете отправить свои находки нашему автору на e-mail или в сообщения ВКонтакте. Ваш пример будет использован в интеллектуальных разработках с обязательной ссылкой на Вас :)
А если Вы любите «Благие Знамения», и видели сами какие-то ляпы, то об этом можно написать в комментариях к Дневнику прямо на сайте издательства или в группе — повлияйте на создание следующего поста и улучшите его собственными руками!
Возможно, скоро заведет дневник недовольного школьника —
Кристина Крицкая