Аудиальные параметры голоса человека

0
Шушпанов Аркадий Николаевич11/12/2019

На кафедре прикладной и экспериментальной лингвистики МГЛУ недав­но было проведено исследование того, как меняются аудиальные параметры голоса человека при переходе с родного языка на иностранный. Для нас особый интерес представляет использованная в эксперименте система аудиально-слуховых признаков голоса, разработанная профессором Р.К. Потаповой. Си­стема включает такие признаки как:

  • высота голоса - в нашем эксперименте этому соответствует признак тональность - (голос очень низкий, низкий, ниже среднего, средний, выше среднего, высокий, очень высокий);
  • мелодика (ровная, изрезанная, голос идет вверх, голос идет вниз);
  • темп речи (очень медленный, медленный, средний, быстрый очень быстрый);
  • паузы (очень длинные, длинные, средние, короткие, очень короткие);
  • заполнение пауз;
  • речевое дыхание (норма, прерывистое, дискомфортное);
  • сила голоса - в на­шем эксперименте этому соответствует признак громкость (слабый, ниже сред­него, средний, выше среднего, сильный);
  • акцентуация (ритм выражен ярко, выражен слабо);
  • окраска голоса (голос глухой, бархатный, хриплый и т.п.);
  • артикуляция (расслабленная, небрежная, обычная, отчетливая, напряжен­ная);
  • манера речи (официальная, сдержанная, спокойная, непринужденная, развязная);
  • эмоциональная характеристика речи (заторможенная, сдер­жанная, спокойная, вспыльчивая).

Результаты эксперимента показали, что при переходе от родной речи к ино­странной у разных людей регулярно происходит изменение некоторых из пере­численных характеристик голоса, а именно: высота голоса понижается, темп речи замедляется, паузы удлиняются, сила голоса и акцентно-ритмическая выделенность уменьшаются, манера речи становится более сдержанной. Вместе с тем, для всех информантов было отмечено, что при переходе с русского на английский язык мелодика речи становится более изрезанной, более богатой восходяще-нисходящими интервалами.

Что же может дать нам этот эксперимент в плане формирования более ресурсного речевого поведения на иностранном языке? С одной стороны, важно учитывать, что при переходе на иноязычную речь даже у людей, хо­рошо знающих язык (в эксперименте участвовали студенты 5 курса и аспи­ранты МГЛУ, для которых английский является основной специальностью), показатели речевых характеристик непроизвольно снижаются. Поэтому, чтобы научиться более свободно говорить на иностранном языке, важно со­знательно интенсифицировать эти показатели, то есть стараться в процессе говорения хотя бы на один пункт повысить тональность своего голоса, убы­стрить темп речи, сократить паузы, усилить громкость и ритмическую выделенность речи. С другой стороны, важно понять, что мелодический ри­сунок английской речи намного более нюансирован, чем русской, и созна­тельно уходить от русского интонирования, придерживаясь в своей речи бо­лее изрезанных, богатых восходяще-нисходящими интервалами английских ритмико-мелодических структур.

Никуличева Д. Б. Как найти свой путь к иностранным языкам: лингвистические и психологические стратегии полиглотов: учеб.-метод. пособие / Д.Б. Никуличева. – М.: Флинта: Наука, 2009. – C . 71-72.
Следующая статья
Педагогика и образование
Жан-Жак Руссо о том, как бороться с капризами ребенка
Поручили мне на несколько недель ребенка, который привык не только делать все по своему произволу, но вдобавок заставлял всех исполнять свою волю и, следовательно, был преисполнен прихотями. В первые же сутки, чтоб испытать мою снисходительность, он захотел встать в полночь.  Во время самого глубокого сна моего он соскакивает с постели, надевает халат и зовет меня. Я встаю, зажигаю свечу; ему только этого и хотелось. Через четверть часа его начинает клонить сон, и он снова ложится, довольный своим опытом. Два дня спустя он повторяет его с таким же успехом...
Педагогика и образование
Жан-Жак Руссо о том, как бороться с капризами ребенка
Педагогика и образование
Как первые впечатления формируют детские привычки?
Психология и психофизиология
4 гипотезы о том, почему распадаются браки
Психология и психофизиология
Как врачи сообщают семье, что пациент умирает?
Психология и психофизиология
Выгорание подобно стафилококковой инфекции
Психология и психофизиология
Система Станиславского, или как актеры вживаются в роль
Педагогика и образование
Как эффективно ставить новые привычки?
Психология и психофизиология
Дейл Карнеги о том, как можно повлиять на поведение человека
Психология и психофизиология
Ричард Фейнман о том, как расположить к себе человека
Педагогика и образование
Как бороться с дурными привычками: Сусанна Рубинштейн цитирует Константина Ушинского
Педагогика и образование
Жан-Жак Руссо о том, как следует обучать детей наукам
Психология и психофизиология
Выученная недееспособность, профессиональная деформация и профессиональный психоз
Психология и психофизиология
Почему мы стремимся достигать поставленных целей?
Психология и психофизиология
Почему в семейных парах конфликт развивается не так, как в других социальных группах?
Психология и психофизиология
Откуда возникает ненависть к самим себе – отвечает Курт Левин
Психология и психофизиология
6 мифов о выгорании, или как его воспринимает наше окружение