Эта статья – часть проекта «Развивающая критика» издательства «Ливрезон» и лектория «Концентратор». Участники проекта – исследователи, авторы книг и разработчики, – анализируют самые известные работы в своей области, указывают на то, что в них упущено, и рассказывают, как можно было бы исправить ошибки. В этой статье психолог и психодиагност Ольга Уколова критикует «Энциклопедию признаков и интерпретаций в проективном рисовании и арт-терапии» Л. Д. Лебедевой и соавт.
«Энциклопедия признаков и интерпретаций в проективном рисовании» – чуть ли не единственная книга по теме рисуночной диагностики, которая отвечает заявленному формату энциклопедии. Под одной обложкой собраны данные из разных источников по рисуночным тестам: от ведущих авторов вроде Карен Маховер, Джона Дилео и Александра Венгера до менее известных, таких как Джон Аллан и Урсула Аве-Лаллемант. В энциклопедию вошли и тесты, ставшие классическими: «Нарисуй человека», «Рисунок несуществующего животного», «Рисунок семьи», – и малознакомые даже специалистам: «Розовый куст», «Звезды и волны».
Главное достоинство этой работы заключается в том, что авторы-составители энциклопедии прочитали ключевые работы классиков по этой теме и выделили из полотен текстов признаки рисунка и выводы по ним. В отдельных книгах довольно редко встретишь общий перечень признаков и значений по типу справочника (довольно большой список такого типа есть в книге А. Л. Венгер «Психологические рисуночные тесты»).
Ценность «Энциклопедии» и в том, что извлеченный из чужих книг материал оформлен в виде таблиц, которыми удобно пользоваться. Они состоят из четырёх колонок: признаки рисунка, их интерпретации, название рисуночного теста и ссылки на авторов-первоисточников, к которым обращаются составители «Энциклопедии». По сути, книга из 336 страниц почти полностью состоит из таблиц. Также удобно, что признаки сгруппированы в тематические разделы: характер линий, расположение рисунка на листе бумаги, детали фигуры человека и т. д. При анализе рисунка психологу не нужно читать или листать всю книгу целиком – достаточно открыть необходимый раздел и искать уже конкретную деталь рисунка.
Большое внимание в «Энциклопедии» уделено интерпретации цвета. И хотя источники для анализа цвета довольно сомнительные (так, например, знаменитый тест Макса Люшера не признан научно обоснованным), однако ценно, что такой раздел в книге в принципе есть. Удачное дополнение к большому теоретическому блоку – приложение с подробным анализом нескольких рисунков и пояснением, почему была выбрана та или иная трактовка элементов рисунка, а также примеры арт-терапевтических упражнений с разбором нюансов их проведения. На этом достоинства энциклопедии заканчиваются.
Рассмотрим недостатки работы с точки зрения читателя, а точнее говоря, пользователя «Энциклопедии» (при этом будем помнить, что специалист с помощью данного руководства хочет решить свою задачу – провести психологическую диагностику с помощью рисунка), и предложим рекомендации по улучшению работы.
Главный недостаток этой работы – компиляция данных без авторской обработки. В таблицы просто скопирован текст из первоисточников без какой-либо коррекции. Наши критические ремарки к размытым формулировкам относятся в первую очередь к авторам первоисточников. Так как составители «Энциклопедии» оставили сырой текст в недоработанном виде, то замечание переходит и к ним, потому что разбираться, какой вывод делать по рисунку, в конечном счёте приходится читателю.
Признаки рисунка сгруппированы по тематическим разделам неоптимально. В улучшенном виде «Энциклопедии» материал был бы организован чётко по разделам, и это помогло бы диагносту быстро находить нужный признак рисунка для его анализа. Рассмотрим несколько замечаний.
Один и тот же признак попадает в разные группы. Например, нажим на карандаш относится к разделам «Линии», «Штриховка» и «Размер рисунка».
Так, признак «Применение ярких цветовых оттенков» попал в раздел про размер рисунка (см. стр. 67), хотя для анализа цвета в рисунке существует отдельный раздел (стр. 243-304).
Авторы «Энциклопедии» выделяют категорию «Необычные признаки» (стр. 196), вероятно, имея в виду, что собранные здесь признаки выявляют какие-то специфические феномены (психотравмы, психические расстройства). Однако около половины приведённых там интерпретаций имеют нейтральное содержание. При этом все признаки из этой таблицы помещаются в предыдущие категории (изображения человека, дома, дерева и т.п.). Расположение признаков по одной теме в разных местах «Энциклопедии» только затрудняет её использование.
В книге мало внимания уделено словесным комментариям испытуемого в процессе тестирования, отступлениям от инструкций. Вероятно, анализ развёрнутых комментариев уже выходит за пределы области рисуночной психодиагностики и больше относится к психотерапии, но было бы не лишне сгруппировать комментарии и нарушения инструкции в подкатегорию.
Также, по книге разбросаны указания на последовательность изображения объектов. Может быть, не стоит выделять в отдельную категорию интерпретации очередности изображения тех или иных элементов, так как это не всегда важно, но внутри тематических разделов такие признаки можно расположить в начале раздела с особой пометкой.
Рекомендации по улучшению
1. Выделить категории одного уровня (например, «Графические особенности рисунка», «Композиция», «Размер элементов», «Изображенный объект») и классифицировать признаки строго по ним.
2. Группировать в подкатегории особые феномены (комментарии испытуемого и нарушения инструкции) и последовательность изображения элементов.
После чтения некоторых признаков рисунка перед глазами не возникает изображение, КАК это может выглядеть на бумаге.
Например, по текстовому описанию совсем не понять, чем отличаются «слабые» и «легкие» линии или «яркие» и «чёткие» – для каждого из этих видов линий предлагаются разные толкования. Также специалисту-психологу, а не художнику, не понять, не видя рисунка, чем отличаются «штриховка», «закрашивание» и «тонирование» – эти признаки находятся в разных строках таблицы и им приписываются разные значения.
«Длинные» или «продлённые» линии тоже вызывают разночтения. Длинные относительно чего? «Быстрые» или «медленные» линии – кажется, что это про скорость выполнения рисунка, но нигде нет указаний, что надо оценивать процесс рисования, а не результат.
Совсем удивляет общая формулировка «ненормальный тип штриховки» в соседстве с множеством конкретно описанных характеристик штрихов. «Ненормальный» – это какой? К тому же, если в книге не сказано, как выглядит «нормальная штриховка», то специалист не сможет догадаться, как выглядит «ненормальная штриховка».
Пример из «Энциклопедии» (раздел «Штриховка и зачернение», стр. 47)
Ненормальный тип штриховки | Показатель тревожности | «Дом-дерево-человек» | Дж. Бук [3] Р. Римская, С. Римский [24] Дж. Дилео [10] |
Вот еще ряд вопросов, возникающих у психологов:
Самые странные описания делает Дж. Аллан: «движущееся дерево», «дом перемещается». Если автор имел в виду передачу эффекта движения, то нужно было чётко описать, в каких чертах или штрихах проявляется этот эффект.
Загадка для читателей: как вы себе представляете дом и дерево в движении? Напишите ваши варианты в комментариях.
Примеры удачных формулировок
Удачная формулировка – это текстовое описание элементов рисунка, по которому легко представить элементы рисунка и найти те же черты в рисунке испытуемого.
Примеры: «постоянные изменения направления штриха», «плотная штриховка с особо сильным нажимом (зачернение)», «штриховка, выходящая за пределы рисунка» (стр. 84-107).
Пример удачно сформулированного признака на рисунке человека: «сильно выступающий подбородок женской фигуры в рисунках мужчин»; на рисунке дерева: «корни без изображения земли или висящие над землей»; на рисунке несуществующего животного: «увеличенный (по отношению к фигуре в целом) размер головы или увеличенный лоб».
Рекомендация: сформулировать описание признаков рисунка так, чтобы их можно было легко представить после прочтения.
Быстрый тест-проверка: попробовать самому нарисовать что-то по словесному описанию; если от слов легко перейти к действию, значит, признак описан действительно понятно.
Неудачные интерпретации или недостаточно конкретные (как будто не дописаны), или слишком туманные (абстрактные), или подходят всем и каждому («гороскопные»), или недостаточно обоснованные (звучат как выдумки из головы). То есть, слабые интерпретации не помогают обнаружить определённые психологические особенности у конкретного человека.
Примеры неконкретных интерпретаций
В тесте «Дом-дерево-человек» авторы Д. Я. Райгородский, Е. С. Романова и Л. М.Костина интерпретируют признак «впалый рот» как «пассивную значимость» – но кого, чего? В другом тесте длинная шея на рисунке расценивается как «любопытство»: кого – самогó автора рисунка или изображённого персонажа?
Отсутствие интерпретации
Это единичный пример, когда ячейка с интерпретацией по сути её не содержит (см. второй столбец). Есть описание разных видов яблок на рисунке дерева, но не написано, какие психологические особенности можно найти по каждому виду яблок.
Дополнительные детали на дереве – яблоко
| Чувство вины. Важно обратить внимание, как выглядит визуализированное яблоко: спелым, сочным или зеленым, сморщенным, кислым или сладким, вкусным или «дичком»? | «Человек, который срывает яблоко» | Л. Д. Лебедева [14] |
Интерактив. Описание этого «яблочного теста» было настолько забавным, что мы хотели в шутку предложить читателям придумать свой яблочный тест. Мы сами уже нафантазировали, что кислые яблоки могут говорить о кислой мине, т.е. о постоянном недовольстве человека. А оказалось, что такие тесты уже существуют – по запросу в интернете «Какое ты яблоко?» выпадают десятки тестов! Забавы ради мы прошли три таких (спойлер: результаты получились совершенно разными!). Предлагаем читателям немного отдохнуть от чтения статьи и пройти хотя бы один тест исключительно для развлечения и не воспринимать результаты всерьёз.
Туманные интерпретации
Засохшее дерево | Символизирует психологическое состояние ребенка | (тест авторами не указан – прим. О. Уколовой) | Дж. Аллан [2] |
Какое именно психологическое состояние у ребенка – «засохшее»? Такое указание совсем не в помощь диагносту.
Снова загадка читателям: если у вас есть версии, что означает «психологическое состояние ребенка» – пишите в комментариях. Лучше сразу ситуации, которые вы наблюдали.
«Гороскопные» интерпретации
Яркий пример бесполезной интерпретации рисунка семьи мы находим у автора С. С. Степанова. Бесполезна она потому, что подходит к любым семьям (и которые счастливы одинаково, и которые несчастливы по-своему): «Расположение членов семьи на одной линии (кто-то выше, а кто-то ниже) указывает на некоторые психологические особенности взаимоотношений в семье». Что именно можно сказать о взаимоотношениях членов семьи, если кто-то из них нарисован выше другого, непонятно.
Далее – пример с максимально широкими выводами, пригодными ко всем и каждому, отчего их ценность теряется. В примере ниже вы найдете две мысли. Первая: у разных детей могут быть разные проблемы по разным причинам (ну надо же? серьезно?!). Вторая: ребёнок сталкивается с проблемами либо дома, либо в школе (беспроигрышная лотерея – а где еще дети проводят время?).
Жесткие, роботоподобные фигуры, негибкие, стереотипные фигуры | Рисуются, как правило, детьми, трудности которых могут принимать различные формы и иметь различные причины. В таких рисунках часто проявляется эмоциональная незрелость. Проблемы могут быть связаны с чрезмерно напряжённой домашней атмосферой, а также с неудовлетворительной школьной успеваемостью | (тест авторами не указан – прим. О. Уколовой) | Дж. Дилео [10] |
«Рисунок человека» | К. Тейлор [35] |
Необоснованные интерпретации
Некоторые авторы самым удивительным образом оценивают физическое здоровье и уровень интеллекта испытуемых с помощью рисуночных тестов (а почему бы и нет?). Эта вольность снова исходит от авторов первоисточников, но почему-то издатели сборника включили это в «Энциклопедию». Например, по тесту «Рисунок дерева» К. Тейлор даёт такую оценку: «Листва типа шкуры барашка – человек обладает хорошим физическим здоровьем».
Ещё пример:
Величина листвы намного больше высоты ствола | Признак художественных интересов и высокого интеллектуального уровня. Иногда, в совокупности с другими признаками, этот признак может означать бегство в воображаемый магический мир | «Дерево» | Е. С. Романова [27] |
Представьте, если бы на основе такого теста проводили отбор детей в первый класс: кого в обычную школу, кого в коррекционную, а кого – в лицей! Было бы забавно.
А психоаналитик К. Маховер предлагает на рисунке женской фигуры интерпретировать «выделение области бедер» как «плодовитость в вынашивании детей». А что говорит об этом наука? Новейшие исследования британских ученых установили, что в вопросах деторождения лучше всего разбираются гинекологи!
Рассмотрим также субъективизм авторов Р. Римской и С. Римского. Вот что они пишут: «Ребёнок интуитивно чувствует границы листа, но сознательно их нарушает, заполняет весь лист, не оставляя даже минимального пустого пространства». Что такое сознание? Что такое интуиция? В психологии эти понятия до сих пор чётко не определены. Тем более, как можно «заглянуть» в голову ребенка и узнать, сознательно или бессознательно он рисует мимо листа? Такое описание больше напоминает фантазии авторов, чем реальный рисунок ребенка. В дополнение к субъективизму мы снова встречаем туманную фразу обо всём и ни о чём. Психодиагносту нужен только факт – что конкретно изображено на рисунке. Если улучшить это описание, может получиться следующее: «Лист полностью заполнен изображениями, не остаётся свободного места, или белый лист проглядывает меньше, чем на 10%».
У автора Е. С. Романовой в тесте «Дерево» деревья обобщены в типы (например, «зимний рисунок» или «пальма – экзотический тип») и произвольно введена типология личностей, связывающая людей с характеристиками деревьев. Интересно, что её обоснования получаются не психологические, а лингвистические: «липа – от слова "липнуть”». Делать вывод о свойствах личности по созвучию с нарисованным объектом – слишком прямолинейно, а главное необоснованно. Такое словотворчество вместо поиска настоящих качеств человека заводит начинающего психодиагноста в пучину ошибок.
В примерах ниже также виден субъективизм авторов-интерпретаторов, ведь, стоит выбрать другие слова для признака рисунка, поменяется и интерпретация. Мы легко составили такие пары: «спелые плоды» → «спелые решения проблем», «острая вершина дерева» → «острый ум» или «острое чувство юмора».
Созревающие плоды | Созревающие проблемы личности: количество плодов равно количеству решаемых проблем, беспокоящих этого человека (привязка количества плодов к количеству проблем пациента совпадает до единицы, согласно Б. Е. Егорову) | «Дерево» | Е. С. Романова [27] |
Вершина дерева не завершена | Наличие больших незавершённых планов человека | «Дерево» | Е. С. Романова [27] |
Интерактив. Предлагаем читателям продолжить эту лингвистическую игру: сочините ещё пары слов по созвучию (что нарисовано и что это говорит о человеке). За самый смешной вариант ответа в комментариях получите консультацию по рисунку из вашей практики.
Комбо-вариант
Оценочность и в описании признака, и в его интерпретации.
Хорошо нарисованные дорожки к дому | Хорошее чувство контроля над своим поведением и развитое чувство такта в отношениях с людьми | «Дом-дерево-человек» | Л. Д. Столяренко [34] Е. С. Романова [27] Д. Я. Райгородский [23] Л. М. Костина [13] |
«Хорошие» – по мнению кого?
Оценочный термин «хороший» в этом примере можно было бы заменить на «тщательно / аккуратно нарисованные дорожки» и «развитый контроль над своим поведением».
Примеры совсем невоспроизводимых формулировок
Непонятен и сам признак, и его интерпретация. Такая недосказанность порождает массу вариаций интерпретаций даже у отдельно взятого специалиста. Соответственно, повышается и уровень субъективизма в формулировании выводов.
Тип штриховки – энергичная, уверенная | Настойчивость, безопасность | «Дом-дерево-человек» | Е. С. Романова [27] Д. Я. Райгородский [23] Л. М.Костина [13] |
Возникают вопросы: как по виду штрихов понять, энергичная штриховка или нет? Или это оценка процесса рисования? «Настойчивость» – кого, чего, в чём? Ещё более непонятное толкование «безопасности» в отрыве от контекста: ребёнок чувствует себя в безопасности, или у него есть потребность в безопасности, или другим рядом с ним находиться безопасно?
Примеры удачных формулировок
Удачные интерпретации помогают обнаружить конкретные психологические особенности у конкретного человека. Удачные формулировки обоснованные и точные, не касаются вопросов соматического здоровья, не вызывают разночтений в понимании и дают специалисту новые знания об испытуемом.
Например, Д. Столяренко говорит, что на рисунке дерева расходящиеся в стороны ветви свойственны «для людей, любящих оказывать помощь другим». Исследователь К. Тейлор отмечает, что если ребёнок на рисунке человека изображает в последнюю очередь лицо, это означает следующее: «Отношения такого ребёнка очень поверхностны. […] …он чрезвычайно насторожен, ожидает от других только плохого. Часто враждебно настроен к окружающим».
Когда составители «Энциклопедии» просто скопировали выводы других авторов и вставили их в свои таблицы, они создали ещё одну большую проблему – многие выводы оказались противоречивыми. Они оставили своих читателей один на один с ворохом порой абсолютно противоположных интерпретаций и не предложили инструмент, как выбрать подходящий под конкретный кейс вывод. Качественный анализ предложенных интерпретаций отсутствует. Не вычеркнуты те интерпретации, что меньше других вызывают доверие, или хотя бы не определён индекс значимости каждой из них. В таком виде «Энциклопедия» имеет малую практическую ценность.
Далее в таблице представлен пример такой противоречивости (отметим, что почему-то авторство каждой интерпретации не указано). Обратите внимание на второй столбец: специалисту предлагают пять вариантов выводов об одной «острой вершине нарисованного дерева». Вам тоже кажется, что «атака» и «потребность в нежности» – совсем уж противоположные понятия? Как понять, какая характеристика действительно отражает внутренний мир испытуемого? Какой из пяти выводов выбрать?
Острая вершина дерева | Атака или защита от опасности, настоящей или мнимой, воспринимаемой как личный выпад | «Дом-дерево-человек» | Е. С. Романова [27] Д. Я. Райгородский [23] Л. М. Костина [13] |
Желание воздействовать на других | |||
Трудности в контактах | |||
Компенсация чувства неполноценности, стремление к власти | |||
Поиск безопасного убежища из-за чувства покинутости для твердого положения, потребность в нежности |
В каких-то случаях разночтения по одному рисуночному признаку в рамках одного и того же теста возникают у отдельно взятого автора. То есть, сам автор не пришёл к однозначному выводу, либо он не указывает условия, при которых нужно выбрать тот или иной вывод. Разнообразие интерпретаций – само по себе не плохо, но диагносту нужны подсказки, в каком случае какую интерпретацию выбрать. Вероятно, решающий выбор интерпретации в каждом конкретном случае будет зависеть от сочетания признаков, но авторы, попавшие в сборник, практически об этом не пишут.
В следующих таблицах снова обратите внимание на второй столбец и оцените разнонаправленность выводов.
Выделение трубы у дома | Озабоченность психологической атмосферой в доме, это может также означать мужественность, силу и творческое начало | «Дом-дерево-человек» | Л. Д. Столяренко [34] |
И ещё:
Штриховка рук | Общее чувство неуспешности в контактах с социальным окружением | «Рисунок человека» | К. Маховер [17] |
Чувство вины по отношению к агрессивным импульсам или мастурбаторной активности | «Рисунок человека» | К. Маховер [17] К. Тейлор [35] |
Ещё один такой пример: А. Л. Венгер трактует рисунок маленького размера (менее трети по высоте листа) как признак и депрессии, и низкой самооценки. Эти явления вполне сочетаются друг с другом (и можно даже поспорить о курице и яйце), но сниженная самооценка может существовать и отдельно от депрессии.
Возможное решение: рядом с каждым признаком сделать пометку, ранжировать их. Например, ввести уровень значимости 1-2-3; или оставить более правдоподобные интерпретации по умолчанию без обозначений, сомнительные – со знаком вопроса, а совсем неправдопобные – с двумя (оставить их «для истории», но показать рейтинг).
Более сильное решение: удалить неинформативные интерпретации и оставить только информативные. Это решение с научной точки зрения более оптимальное, так как экономит время психолога на чтение, сразу даёт ему проверенный вывод и уменьшает вероятность ошибок.
Ещё одно сильное решение: разработать таблицу сочетаемости признаков, чтобы по дополнительным элементам рисунка сделать более обоснованный вывод; нужно указать условия, при которых интерпретация усиливается или ослабевает.
Двойное цитирование создаёт вероятность потери или искажения смысла при пересказе, а значит, повышает вероятность ошибок в диагностике. Пример такой ситуации – в следующей таблице: в третьем столбце процитирован Дж. Аллан, который в свою очередь цитирует J. H. Di Leo.
Руки | Акцентированное изображение | Склонность к насильственным и агрессивным действиям (J. H. Di Leo, 1970). Такое изображение рук также может символизировать жестокое обращение с ребёнком | (тест авторами не указан – прим. О. Уколовой) | Дж. Аллан [2]
|
Указание ссылки на источник – это этическое правило исследователя. В методичке «Ничего лишнего, или как написать сильный реферат» авторы объясняют, что нужно оставить читателю возможность свериться с оригиналом и перечитать цитируемый фрагмент целиком, чтобы правильно его понять с учётом контекста.
Далее представлен как раз пример неточного цитирования (сокращение текста оригинала с потерей смысла). Читаем строку из таблицы в «Энциклопедии»:
Единичная линия над трубой | Эмоциональная пустота | «Дом-дерево-человек» | Дж. Остер, П. Гоулд [19] |
Теперь читаем оригинал: «Единичная линия над трубой может означать эмоциональную пустоту, которую пациентка видит в своей семейной жизни» (см.: Дж. Остер, П. Гоулд, «Рисунок в психотерапии», М., 2001, стр. 44-46).
Мы видим, что составители «Энциклопедии» удалили слово «может», чем сделали вероятностный признак более категоричным, а также обрезали важный для вывода семейный контекст. Такие упрощения приводят к снижению точности выводов и, соответственно, к ошибкам в диагностике.
Отсутствие ссылки на источник
В «Энциклопедии» много отсылок к тесту «Дерево», у которого «автор не установлен». Так как нет указания на авторство и проверить достоверность этих выводов нельзя, то и доверять им не стоит – эти примеры в принципе не следовало включать в «Энциклопедию».
Рекомендация: брать в книгу данные только из первоисточников и обязательно ставить ссылку на автора и книгу (с номером страницы).
Возрастные ограничения интерпретаций признаков указаны лишь в единичных случаях
Сборные таблицы «Энциклопедии» включают интерпретации и детских, и взрослых рисунков. Для читателя получается большая проблема, так как он не знает, что некоторые выводы справедливы только для детских рисунков, а другие – только для взрослых. В этом есть большой риск ошибки.
Возрастные рамки применимости выводов вводит только один отечественный психолог – А. Л. Венгер.
Зачем вообще нужно указывать возраст? Возьмём, к примеру, рисунок человека. Нормотипичные дети до 4 лет рисуют человека в виде «головонога» – это шар или овал с руками-палочками, «воткнутыми» в тело или расположенными рядом с туловищем. Это возрастная норма и по такому рисунку никакой «психологический» вывод не делают. Дети в 7 лет уже изображают туловище вытянутым по вертикали, поэтому особо полная, округлая фигура не является стандартом изображения, и А. Л. Венгер предлагает это интерпретировать как «иногда недовольство своей внешностью». Соответственно, когда взрослый человек, освоивший более сложные способы изображения, рисует шарообразного человека-головонога или «каракули» на уровне трёхлетки, на это точно следует обратить внимание и искать причины подобного регресса.
В «Энциклопедии» недостаточно указаний на гендер испытуемого и гендер нарисованного человека
К. Маховер интерпретирует элемент рисунка человека «волосы закрывают бóльшую часть головы» как «выражение переживаний по поводу собственной мужественности». Имеется в виду, когда мужчина рисует мужчину или мужчина рисует женщину? Одинаково ли будет значение этого признака в обоих случаях?
В «Энциклопедии» нет пометок про рисунки левшей и правшей
Хотя есть много признаков, относящихся к пространственному расположению объектов на листе. Насколько справедливо одинаково интерпретировать, например, штриховку справа налево и слева направо у левшей и правшей?
Сочетание признаков
А если направление штрихов и горизонтальное, и слева направо, еще и жирной линией, то как анализировать рисунок целиком? Интерпретации нужно суммировать или какой-то признак является более значимым и вытесняет собой остальные? Ответа на этот вопрос в «Энциклопедии» нет.
Рекомендации
– Чтобы избежать ошибочных толкований рисунка, у каждого признака нужно указывать, для какого возраста применима эта интерпретация, а выводы без соответствующих пометок по умолчанию относить к рисункам взрослых или к случаям, когда возраст испытуемого не важен.
– Другой вариант: группировать интерпретации по возрастным периодам: 4 года, 5 лет, 8-9 лет, 15-16 лет, 18 лет и старше. Лучше делать такую возрастную периодизацию внутри каждого тематического теста, чтобы психолог мог сразу открыть нужный раздел и найти выводы по возрасту своего клиента.
– Указывать гендер испытуемого и нарисованного персонажа в тестах, определяющих особенности взаимоотношения полов. Например, в тематических рисунках «Нарисуй человека, а затем человека противоположного пола» (для подростков и взрослых).
– Разработать таблицу сочетания признаков: какие признаки усиливают, взаимоисключают друг друга или дают при сочетании новое качество.
Это слишком очевидно, но придётся это сказать: если книга про рисунки, то в ней должны быть рисунки! Как известно, «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». К тому же, обучаться визуальным искусствам, в том числе анализу рисунка, без зрительных образцов малопродуктивно. С самыми полными теоретическими знаниями, но без насмотренности на реальные кейсы из практики, начинающий психодиагност растеряется, когда увидит первые рисунки своих клиентов.
Однако в «Энциклопедии» всего ОДНА страница с иллюстрациями (цветная вклейка). Этот недостаток наверняка объясняется экономией бумаги. Если 336 страниц занимают только текстовые таблицы, то сопроводительные иллюстрации к каждому примеру заняли бы в сумме еще несколько сотен страниц. С учётом стоимости цветной печати это вышло бы очень дорого.
Возможное решение: иллюстрировать не всю книгу, а дать несколько наиболее ярких примеров по каждому разделу (например, виды штриховок, варианты композиций членов семьи на рисунке семьи, примеры несуществующих животных и т.д.).
Более сильное решение: издать книгу в электронном виде, снабдив каждый признак характерной иллюстрацией. Чтобы рисунки не загромождали основной текст, их можно загрузить в галерею или спрятать в гиперссылки, чтобы читатель открывал их по необходимости. Также электронное издание позволяет загружать неограниченное количество цветных изображений в хорошем качестве.
Еще одно решение: если всё же приходится отказаться от иллюстраций по каким-либо причинам, то нужно сделать текстовое описание визуальных элементов максимально конкретным и понятным, чтобы психолог мог прочитать описание, понять как это нарисовано и найти тот же элемент на рисунке своего испытуемого.
Чтобы энциклопедия признаков и значений рисуночных тестов помогла начинающему психодиагносту быстро и точно проводить рисуночную диагностику, необходимо следующее.
1. Написать чёткие формулировки признаков. Нужно так описать элемент/характеристику рисунка, чтобы его легко можно было представить после прочтения. Быстрый тест-проверка: попробовать самому нарисовать что-то по словесному описанию. Если от слов легко перейти к действию, значит, признак описан действительно понятно.
2. Написать чёткие формулировки интерпретаций. Удачные формулировки достаточно обоснованны, они точные, однозначные, безоценочные, не касаются вопросов соматического здоровья и дают специалисту новые знания о конкретных психологических особенностях испытуемого. Если нет возможности разрешить противоречия в толкованиях признаков, то нужно ранжировать интерпретации по степени их правдоподобности.
3. Определить сочетания признаков: какие признаки усиливают, взаимоисключают друг друга или дают при сочетании новое качество.
4. Удобно организовать материал: выделить категории одного уровня и классифицировать признаки строго по ним. Варианты: по тематическим тестам, по изображённым объектам, по возрасту испытуемых. Группировать в подкатегории особые феномены (комментарии испытуемого и нарушения инструкции) и последовательность изображения элементов.
5. Точно цитировать первоисточники: брать в книгу данные только из первоисточников и обязательно ставить ссылку на автора и книгу (с номером страницы).
6. Указывать ограничения: возрастные, гендерные, а также другие значимые отличия групп испытуемых.
7. Включить в книгу иллюстрации. Оптимальный вариант – издать книгу в электронном виде, снабдив каждый признак характерной иллюстрацией, и спрятать рисунки в галерею или гиперссылки, чтобы они не загромождали основной текст. Если нет возможности иллюстрировать всю книгу, то нужно включить несколько наиболее показательных рисунков по каждому разделу.
Скачайте чек-лист в пдф-формате, используйте сами и делитесь с коллегами!
1. Иллюстрации
2. Описание рисунка
3. Интерпретации рисунка
4. Организация материала
5. Цитаты
6. Дополнительные условия
Учитывая то, что основная литература по рисуночной диагностике устарела, обнаружены области, требующие дальнейших разработок, а именно:
Дело в том, что Ольга Уколова – психодиагност с большим стажем – пишет свой справочник по рисуночной диагностике. И чтобы написать максимально понятное и полезное руководство для психологов, она анализирует книги других авторов, чтобы найти их удачные решения и их повторить и обнаружить ошибки, недочеты, чтобы их не допустить в своем пособии. Например, совместно с Дмитрием Матвеевым, научным редактором издательства «Ливрезон», проделана огромная работа по очистке психологического языка от размытых и многозначных терминов. Что будет отличать справочник Ольги от предыдущих пособий – это электронное издание, куда загружено неограниченное количество цветных иллюстраций в хорошем качестве. К тому же в справочник автор включила не только иллюстрации из других книг, но и множество рисунков своих пациентов,
Коллегам-психологам: Ольга Уколова с удовольствием ответит на ваши вопросы по теме анализа рисунка и поможет разобраться в сложных диагностических случаях. Вы можете смело присылать автору рисунки ваших клиентов и задавать вопросы в мессенджере. Читайте разбор кейсов из практики, а также следите за процессом работы над справочником на страничке Ольги и в её телеграм-канале.
Успехов вам в работе, и пусть всё получится!
Автор статьи – Ольга Уколова
Литературный редактор – Марат Каюмов
Концентрированная книга издательства LIVREZON складывается из сотен и тысяч проанализированных источников литературы и масс-медиа. Авторы скрупулёзно изучают книги, статьи, видео, интервью и делятся полезными материалами, формируя коллективную Базу знаний.
Пример – это фактурная единица информации: небанальное воспроизводимое преобразование, которое используется в исследовании. Увы, найти его непросто. С 2017 года наш Клуб авторов собрал более 80 тысяч примеров. Часть из них мы ежедневно публикуем здесь.
Каждый фрагмент Базы знаний относится к одной или нескольким категориям и обладает точной ссылкой на первоисточник. Продолжите читать материалы по теме или найдите книгу, чтобы изучить её самостоятельно.
📎 База знаний издательства LIVREZON – только полезные материалы.