Полиглот Пауль Аристэ: о самообразовании и кардиналах Папы Римского

0
Шушпанов Аркадий Николаевич4/21/2021

Пауль АРИСТЭ:

В воспоминаниях известного прибалтийского художника Кюгельгена есть любопытная запись о том, как в 40-х годах XIX зека, приехав в Рим учиться живописи, он вместе со своим товарищем-эстонцем попал на прием к папе. Надеясь, что в Италии вряд ли кто-нибудь владеет эстонским языком, они вслух обменивались мнениями. Когда же началась торжественная церемония, при которой им пришлось проползти через весь зал на коленях, чтобы поцеловать папе туфлю, приятель художника громко сказал по-эстонски: «Плюнь ему на ногу...» Каково же было их удивление, когда после окончания церемонии к ним подошел кардинал из свиты папы и на чистейшем эстонском языке предупредил:

— Молодые люди, в следующий раз будьте осторожней.

Это был кардинал Меццофанти, полиглот из полиглотов. Сколькими языками он владел, современники не сумели подсчитать. После смерти Меццофанти в его архиве были найдены заметки на 84 языках!..

Сознательный интерес к языкам пробуждается у человека довольно поздно. Чем раньше привить к ним «вкус», тем легче и больше можно их изучить.

Самый приятный и наиболее безболезненный путь овладения иностранными языками— это тесное общение с их «носителями», К сожалению, это не всегда возможно. Мне, например, просто повезло. В детстве, в деревне (мой отец — сельский кузнец) нашими соседями были русские — я выучил русский. В Таллине в одном доме с нами жили шведы — я заговорил по- шведски...

В языках я больше всего люблю и ценю возможность общения, живого разговора. Свои научные работы я пишу на 15 языках, а говорю на 20 языках. Эти «ножницы» объясняются тем, что каждый новый язык я начинаю учить с разговорной части.

Моя специальность — финно-угорские языки. Я увлекся ими в молодости: среди них было много едва изученных. Последние 15 лет я упорно исследую водский язык. Дело в том, что водей на земном шаре всего 50 человек. Живут они в Ленинградской области. Это колхозники-рыболовы. Я знаю их всех по именам, знаю историю каждой семьи. Ежегодно я приезжаю к ним — выясняю грамматические формы, записываю фольклорные материалы. 35 тысяч водских слов я уже нанес на карточки и отдал в Академию наук ЭССР, которая собирается издать водский словарь.

Такая же работа ведется с ливским языком. Ливы живут в Латвии, их тоже немного — около 500 человек. Водский и ливский языки очень любопытны для ученых. В них сохранились древнейшие формы, которые когда-то, должно быть, существовали и в других финно-угорских языках. Это яркий пример языков умирающих: в них совершенно не появляется новых слов. Через несколько десятилетий эти языки окончательно исчезнут. И тем важнее записать и сохранить их для истории языкознания.

Зато веппский, языки коми, мордовский и марийский — это языки полноправные, живые, развивающиеся. В советское время на них стали издаваться книги и учебники.

Уже больше 30 лет преподаю я в Тартуском университете иностранные языки. Мой главный принцип — как можно скорее заставить студентов «заговорить». Чем позже это сделаешь, тем большего труда это будет стоить и преподавателю и ученикам. Часто мне приходится слышать: «Я знаю язык, но боюсь говорить». Те, кто стесняется, боясь сделать ошибку в ударении, неправильно употребить тот или иной оборот, никогда не научатся свободно говорить.

Смелость, так же как и в любом другом деле,— залог успеха при изучении языков.

Полиглоты рассказывают. / Г. Башкирова, А. В. Зализняк, П. А. Аристэ, Л. И. Василевский. // Наука и жизнь. – 1964. – №1. – С. 113-114.
Следующая статья
Биографии
Избавиться от теории ради практики – стратегии художницы Остроумовой-Лебедевой
Итак, я в академии. Экзамен был нетруден, пришлось рисовать гипсовую голову Юноны. Руководил экзаменом только что вернувшийся из-за границы скульптор Беклемишев. Женщин поступило немного: всего второй год, как их разрешили принимать в академию. Если не ошибаюсь, нас было восемь человек: Дел-ла-Вос, Чаплинская, Ландезен, Брунс, Тхоржевская, Бланская, Мельникова-Печерская и я. Вольнослушательницами — Шретер и Давиденко. Из предыдущего курса я помню Мартынову, Клокачеву, Федорову и Савич. [...] Теоретические предметы брали много времени. Надо было приготовит...
Биографии
Избавиться от теории ради практики – стратегии художницы Остроумовой-Лебедевой
Иностранные языки и лингвистика
Как определяют уровень владения языком в разведывательных службах
Иностранные языки и лингвистика
Секреты великих полиглотов: изучение языка под задачу
Иностранные языки и лингвистика
Метод погружения в изучении языков
Иностранные языки и лингвистика
Как язык (не) спасает от гражданских войн?
Иностранные языки и лингвистика
Как сохранить игру слов в переводе, или история про диалоги Ахилла и Черепахи
Иностранные языки и лингвистика
Какие смыслы скрывает от нас язык, или как можно навредить словами
Иностранные языки и лингвистика
Все выдающиеся полиглоты – мужчины?!
Иностранные языки и лингвистика
Как избежать искажений при переводе научного труда?
Педагогика и образование
10 установок молодежи, которые мешают двигаться вперед
Педагогика и образование
Сколько времени студент должен уделять самостоятельной работе?
Педагогика и образование
Что такое «активность» и «пассивность» по Эриху Фромму?
Педагогика и образование
Стоит ли учиться на российских онлайн-курсах по UX/UI дизайну?
Иностранные языки и лингвистика
Набоков и «Евгений Онегин»: PR-ход или новое произведение?
Иностранные языки и лингвистика
В каком возрасте лучше начинать учить иностранный язык?
Иностранные языки и лингвистика
Когда многоязычие не создает неудобств, люди сами себе их устраивают